⒈ 舉起手來(lái)上下?lián)u動(dòng),示意叫人過(guò)來(lái)或表示打招呼。
英beckon;
⒈ 打手勢(shì)招呼人或向人問(wèn)候、致意。
引清 陳大章 《九江夜泊》詩(shī):“云中五老人,見(jiàn)我時(shí)招手。”
《紅樓夢(mèng)》第二五回:“卻説 小紅 正自出神,忽見(jiàn) 襲人 招手叫他,只得走上前來(lái)?!?br />曹禺 《日出》第二幕:“他推開(kāi) 白露 臥室門,和顏悅色的招手,誘出 小東西?!?/span>
⒈ 揮動(dòng)手臂,表示打招呼、問(wèn)候之意。
例如:「由于距離太遠(yuǎn),只好彼此招手致意了?!?/span>
⒉ 以手勢(shì)叫人來(lái)。
引《紅樓夢(mèng)·第一二回》:「心中到底不足,又翻過(guò)正面來(lái),只見(jiàn)鳳姐還招 手叫他,他又進(jìn)去?!?/span>
英語(yǔ)to wave, to beckon
德語(yǔ)flattern, wehen , winken (V)?, winkend (Adj)?
法語(yǔ)agiter la main, faire signe de main