⒈ 漢代稱(chēng)當(dāng)時(shí)通行的隸書(shū)為今文,以別于籀書(shū)的古文。
⒈ 漢 代稱(chēng)當(dāng)時(shí)通行的隸書(shū)為今文,以別于籀書(shū)的古文。
引《史記·儒林列傳》:“孔氏 有古文《尚書(shū)》,而 安國(guó) 以今文讀之?!?br />唐 韓愈 《南陽(yáng)樊紹述墓志銘》:“表、牋、狀、策、書(shū)、序……今文讚銘,凡二百九十一篇。”
清 紀(jì)昀 《閱微草堂筆記·灤陽(yáng)消夏錄一》:“宋 儒所爭(zhēng)祗古文今文字句,亦無(wú)關(guān)宏旨?!?br />魯迅 《漢文學(xué)史綱要》第二篇:“而先 伏生 所口授者,緣其寫(xiě)以 漢 隸,遂反稱(chēng)今文。”
⒈ 漢代經(jīng)學(xué)家指當(dāng)時(shí)流行的隸書(shū),稱(chēng)為「今文」。相對(duì)于籀書(shū)的「古文」而言。
引《史記·卷一二一·儒林傳·伏生傳》:「孔氏有《古文尚書(shū)》,而安國(guó)以今文讀之,因以起其家?!?br />唐·韓愈〈南陽(yáng)樊紹述墓志銘〉:「表、牋、狀、策……今文贊銘,凡二百九十一篇?!?/span>