⒈ 見(jiàn)“引狼入室”。比喻把壞人或敵人招進(jìn)來(lái)。
例抑且那家沒(méi)胡姬妾,肯引狗入寨,都拒絕不留。——清·東魯古狂生《醉醒石》
英invite a wolf into the house——open the door to a dangerous foe;
⒈ 猶言引狼入室。
引《醉醒石》第三回:“一説與眾人知道,豈不被人看破了?如何不引起人勾騙之心,這分明是 錢(qián)秀才 自己引狗入寨也。”
⒈ 比喻把壞人或敵人引進(jìn)來(lái)。
引《醉醒石·第三回》:「一說(shuō)與眾人知道,豈不被人看破了?如何不引起人勾騙的心!這分明是錢(qián)秀才自己引狗入寨也?!?/span>
英語(yǔ)to lead the wolf into the woodpile (idiom)?; to leave oneself open to attack, to act imprudently, asking for trouble